Site Language
You are not logged in!   Log-In | Register
Advanced search
Hide ads

Subtitles are machine translated

Sherlock Holmes Indonesian subtitles (2009) 1CD srt

film

Buy at Amazon

Subtitle details

Download (beta)

Download
Thanks1 thanks received

Rate quality of subtitles

Rate QUALITY of subtitles with 1 point (bad)  Rate QUALITY of subtitles with 3 point (poor)  Rate QUALITY of subtitles with 5 point (okay)  Rate QUALITY of subtitles with 7 point (good)  Rate QUALITY of subtitles with 10 point (excellent)

Comment

Subtitle filenameSherlock Holmes_subindo_www.fajriphoto.tk.srt (109414bytes) show preview

Watch online:


Uploader commentSub Indonesia ini mungkin kurang begitu sempurna harap maklum ya :) terima kasih telah mengunduh file ini. jgn lupa untuk mengunjungi blog saya yang lain di www.fajriphoto.tk
cara membuat sendiri subtitle indonesia buat yang ga ngerti english - visit : kask.us/3391436 - visit my blog at www.fajriphoto.tk
Release nameSherlock Holmes (2009) - Diterjemahkan oleh Jobfly - www.fajriphoto.tk23.976 FPS
Uploaderfajrigraf @ . downloaded4337x () . Remove from favouritesAdd to favourites . Correct subtitlesCorrect subtitles . Upload subtitlesUpload subtitles

Uploaded from MX Player v1 developed by zzkk0331

Comment

log-in to post comments.


indosubs @
waduh mas. bisa menterjemah juga ya? www.fajriphoto.tk
ditranslate oleh jobfly - kaskuser. coba dicek lagi. sama nda subs mu dgn punya wiriyadi di sini. www.opensubtitles.org/id/subtitles/3628191/sherlock-holmes-id. Bukan cuman lw saja yang payah, tuh Abinya Sahila juga membajak punya wiriyadi, ganti nama penterjemah awalnya dengan dia yg terjemah. emang mudah yah menterjemah, cuman sejam jadi selesai, ntar yang lain yang mbajak punya lw.
syukurnya, masih banyak juga interneter yg punya sportifitas dan ksatria. salah satunya indowarez. www.opensubtitles.org/id/subtitles/3641456/sherlock-holmes-id.
sangkuriang @
betul bung emang mirip banget ama punya wiriadi. nyesel ane dah donlot darimu fajrigraf.paling enggak kalo mo pake karya orang, sebutin juga dong sumbernya. bung indosubs, sepertinya kalo abinya sahila tidak ngejiplak deh. kalimatnya beda, susunan waktunya juga beda.. ato ada hal yang laen..?
fajrigraf @
saya raya trik untuk menterjemah undah pada tau ko :D
ga usah mengclaim ini itu..
saya terjemahkan dari sub asli disini juga
sory ya ga pernah tuh copas dari tempat lain, silahkan aja coba sendiri hasil dari google udah sama ko.
>> saya pernah bikin ulasannya di >> www.kask.us/3391436
indosubs @
abinya sahila, dia nge-resynch dari subs orang. Cuman dihapus tuh yg terjemahin diganti dia yg translate. nge-resynch juga nda mudah. mestinya ada credit utk yg nge-resynch. mestinya tinggal nambah yg nge-resynch, jd nda cuman menghapus nama saja. subs perlu di-resynch lumayan banyak bro sangkuriang. keknya, bro sangkuriang kalau nge-resynch banyak bantu yang lain jg. yg maen caplok dan ganti2 nama tuh bisa ngerugiin. kuatirnya mereka2 yg terjemahin jadi males terjemahin lagi gara2 karya dia nda dihargain. kita bisa rugi nonton nda pake subs lg. Kan asyik tuh kalau banyak yg translate dan nge-resynch subs indonesia. thanks, bro sangkuriang krn ikut peduli. smg subs kita makin banyak.
fajrigraf @
hahaha.... gw translate dari sub english bro
bikin aja web sendiri kalo mo aman abis itu pake password kalo ngerasa di bajak. tapi gw ga merasa tuh.. niat gw hanya berbagi disini. kalo keberatan ya bodo amat :D
no offence plis
indosubs @
kan sudah dibilang, indowarez tuh gentle dia bilang yang bener. yang gitu sangat dihargai. positif. profil seperti itu perlu diperbanyak. Kalau sampai sama berarti 2 orang bisa sama isi pikirannya yah. sampai ke diksinya yah. Ya dah terserah lw. lw baru tau gimana rasanya, kalau ada yg bajak punya lw. cuman kalau google translate ya ga bakalan ada yg mau bajak. buat aja banyak2 yg google translate. bisa di-share di mari. siapa pun dia meski kurang akurat translatenya layak dapat credit. semua orang juga mau ngeshare selain ada yg promosi, cuman caplok2an itu masalahnya. rasanya banyak subs orang lain, diganti namanya begitu saja oleh orang2 yang itu2 juga. hargai karya orang lain. itu berarti menghargai diri kita sendiri.
abisahila @
wasap indon?..have u ever really seen my another fucking bullshit subs..??
fajrigraf @
terus emang masalah buat lo???
indosubs @
translate dgn google kan sudah tahu Lord Blackwood diterjemahkan Tuhan Blackwood. Padahal maksudnya, Sir Blackwood, atau Tuan Blackwood atau tetap Lord Blackwood. Sesuai diksi masing-masing yang terjemahin. Tentu tidak bisa sama semua diksinya. Perlu juga menghargai karya orang yang sudah bersusah payah berjam-jam (berhari-hari?) menterjemahkan. Nanti tidak berminat lagi yang dirugikan kan banyak. Jadi gw juga berkepentingan. (good works abinya sahila. keep working with your own subs).
fajrigraf @
ya mohon maaf kalo gitu, saya tidak dibayar dalam menterjemah kan sub ini, jgn komplen apa lagi maki2 saya via YM.
Sherlock Holmes subtitles Indonesian
Release name#CD UploadedDownloadedSubtitle ratingUploader
Sherlck Holmes (2009).Indonesia1CD20x 0.00SubSceneImport
Sherlock Holmes 2009 DVDScr xvid AC3-FLAWL3SSHerrySis1CD4x 0.00SubSceneImport
Sherlock Holmes 2009 720p1CD14x 0.00SubSceneImport
Sherlock.Holmes.2009.DVDScr XviD-MENTiONSubtitles for hearing impaired1CD7x 0.00SubSceneImport
Sherlock Holmes 2009.720p.BrRip.x264.YIFY1CD1368x 0.00
Sherlock Holmes 1-Ind1CD282x 0.00
Sherlock Holmes 2009 720p BRRip XviD AC3-ViSiON-IndonesiaB... 1CD666x 0.00
Sherlock Holmes Indonesian1CD195x 0.00
Sherlock.Holmes[2009]DvDrip-aXXo1CD471x 0.00tomlinux
Sherlock Holmes1CD309x 0.00
Interesting links
All subtitles for this movie in this languageAll subtitles for this movie
All subtitles from this userRequest this subtitle for a different release
About movie:About movie @ http://www.imdb.com
Trailers:Trailers @ http://www.imdb.comPosters:Sherlock Holmes movie postersPosters @ http://www.imdb.com
Movie detailsAKA:Sherlock Holmes (eng), sherlock holmes 2009 (eng), Шерлок Холмс (eng)
Movie Rating:7.6 / 10 (690922)
[ Nothing escapes him. ] - Eccentric consulting detective Sherlock Holmes and Doctor John Watson battle to bring down a new nemesis and unravel a deadly plot that could destroy England.
Language:
Hide ads
download subtitle